Закон эмирата Дубай №7 от 2006 года

Материал из Википедия «Русские Эмираты»
Перейти к: навигация, поиск

Настоящий перевод сделан с ознакомительной целью и не является официальным документом.

Текст в квадратных скобках не является частью документа и приведен для пояснения смысла

Закон № 7 от 2006 года О регистрации недвижимого имущества в Эмирате Дубай
[править]

Мы, Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, Правитель Дубая,

Основываясь на

Федеральном законе № 5 от 1985 года, вводящем в действие Гражданский кодекс ОАЭ, с поправками;

Федеральном Законе № 11 от 1992 года «О гражданском процессуальном праве», с поправками,

Законе эмирата Дубай № 7 от 1997 года « О сборах за регистрацию земельных участков»,

И Декрете эмирата Дубай от 1960 года «О формировании Земельного комитета»,

Издаем следующий закон:

Глава первая. Название и определения
[править]

Статья (1)

Настоящий закон называется Закон № (7) от 2006 года «О регистрации недвижимого имущества в эмирате Дубай».

Статья (2)

Следующие слова и выражения имеют в настоящем Законе значение, указанное напротив них, если иной смысл не следует из контекста:

Государство: Объединенные Арабские Эмираты

Эмират: Эмират Дубай

Правительство: Правительство Дубая, включая все его департаменты, ведомства и общественные учреждения

Правитель: Его Высочество Правитель Эмирата Дубай

Департамент: Департамент Земельных ресурсов и имущества

Председатель: Председатель Департамента

Генеральный менеджер: Генеральный менеджер Департамента

Недвижимость: любое неподвижное, зафиксированное в своих границах имущество, которое не может быть перемещено без ущерба или изменения его характеристик

Права на недвижимость: любое вещное право на недвижимость, в качестве основного или второстепенного владельца или держателя залога

Реестр недвижимости: пакет документов, в бумажном или электронном формате, хранимый в электронном реестре Департамента, содержащий описание и расположение каждого объекта недвижимости и связанных с ним прав

Объект недвижимости: земельный надел, строения, растения и иные объекты, расположенные на нем, находящийся на территории одного Участка, причем ни одна его часть не отделена от других частей иными объектами государственной или частной собственности, и не имеет иных правообладателей и обременений, отличных от остальных частей

Участок: совокупность объектов недвижимости, описываемая окружающими ее главными улицами либо характерными объектами, носящая утвержденное название и отдельный серийный номер, в соответствии с постановлениями Департамента

Лицо: физическое или юридическое лицо


Глава вторая. Область применения и правообладание
[править]

Статья (3)

Положения настоящего Закона относятся к недвижимости в Эмирате.

Статья (4)

Право владеть недвижимостью имеют граждане ОАЭ и граждане стран Совета Сотрудничества Арабских Государств Персидского залива, компании, находящиеся в полном владении указанных выше лиц и открытые акционерные общества. При условии согласия правителя Дубая, лица, не являющиеся гражданами ОАЭ, могут в отдельных районах Эмирата

(a) приобретать недвижимость в полную собственность (фрихолд) ;

(b) получать права пожизненного пользования (узуфрукт) или права аренды на 99 лет.

Глава третья. Общие положения
[править]

Статья (5)

Оригиналы документов и решения, на основании которых осуществлена регистрация, должны храниться в Департаменте. Перемещение документов за пределы Департамента запрещается. Любые заинтересованные лица, судебные органы или назначенные ими эксперты а также – уполномоченные комитеты, могут изучать документы, хранимые в Реестре и получать их заверенные копии, в соответствии с условиями настоящего Закона.

Глава четвертая. Компетенция Департамента
[править]

Статья (6)

Департамент является единственным органом, уполномоченным регистрировать Права на недвижимость, а также договоры долгосрочной аренды, как указано в статье 4 настоящего Закона. В компетенцию Департамент входят:

1) определение участков для проведения обмеров или повторных обмеров и согласование полученных в результате этого карт;

2) определение правил, проведения вышеуказанных обмеров, и составление планов объектов недвижимости;

3) подготовка типовых договоров для оформления сделок с недвижимостью;

4) установление правил создания, хранения и уничтожения документов;

5) установление правил использования компьютеров для хранения и регистрации данных;

6) установление правил регулирования и хранения данных о брокерах рынка недвижимости;

7) установление правил оценки Недвижимости;

8) установление правил продажи Недвижимости на открытых аукционах, и наблюдение за проведением таких аукционов;

9) определение суммы сборов за услуги, предоставляемые Департаментом;

10) учреждение филиалов Департамента по усмотрению руководства.

Глава пятая. Реестр недвижимости
[править]

Статья (7)

В Департаменте должен быть создан Реестр недвижимости. Все Права на недвижимость и любые их изменения должны фиксироваться в Реестре, который представляет собой неоспоримое ни под каким предлогом свидетельство совершенного акта. Данные не подвергаются сомнению за исключением случаев подделки документов.

Статья (8)

В соответствии со Статьей (7), копии документов Реестра, сохраненные в электронном виде, принимаются для целей освидетельствования наравне с оригиналами.

Глава шестая. Регистрация
[править]

Статья (9)

Любые операции и сделки по недвижимости, результатом которых является предоставление, изменение, передача или лишение прав на недвижимость, должны быть внесены в Реестр. Также в Реестре должны содержаться окончательные постановления, доказывающие проведение вышеуказанных операций и сделок, не считающихся состоявшимися до момента регистрации.

Статья (10)

Ответственность за нарушение обязательства по передаче любых прав на недвижимость ограничивается выплатой компенсации не зависимо от того, предусмотрена ли компенсация при передаче прав или нет.

Статья (11)

Любые данные о наследовании недвижимости должны быть внесены в Реестр, в случае если наследство предусматривает переход прав на недвижимость. Никакие претензии, предъявляемые любым наследником в связи с правами на недвижимое имущество в отношении третьих лиц рассматриваться не будут, если данные о его правах не внесены в Реестр.

Статья (12)

Департамент имеет право, в соответствии с процедурами, изданными при одобрении Председателя Департамента, рассматривать заявления, поданные фактическими владельцами земельных участков с целью регистрации их прав на земли, формально не зарегистрированные на их имя.


Глава седьмая. Изменение или исправление данных в Реестре недвижимости
[править]

Статья (13)

Департамент, по запросу заинтересованных сторон или по собственной инициативе имеет право на исправление существенных ошибок в данных Реестра недвижимости и должен уведомить заинтересованные стороны о таких исправлениях.

Статья (14)

Департамент должен, в сотрудничестве с уполномоченными органами, обновлять хранимые сведения об Объектах недвижимости, включая здания, насаждения и иные строения.


Глава воьмая. Карты
[править]

Статья (15)

1. При регистрации районов и Объектов Недвижимости в Реестре недвижимости, используются следующие карты:

(а) Основная топографическая карта;

(b) Карта-схема объектов недвижимости;

(с) Карта районов недвижимости.

2. Каждый район недвижимости должен иметь собственную карту, в которой будут указаны все Объекты недвижимости и их номера.

3 Каждый Объект недвижимости также должен иметь отдельную карту-схему, отображающую его расположение, границы, указание размеров его границ, площадь и постройки на нем, а также номера соседних Объектов.


Глава девятая. Разделение и cлияние
[править]

Статья (16)

Если господствующий Объект недвижимости разделен, право прохода должно сохраняться за каждой его частью, при условии, что это не увеличивает нагрузку на подчиненный Объект. Однако если право прохода служит выгоде только одной из частей, владелец каждой из подчиненных частей может обратиться в Департамент, чтобы отнять право прохода у других частей.

Статья (17)

Если подчиненный Объект недвижимости разделен, право прохода должно сохраняться за каждой его частью. Однако если право прохода фактически уже применяется на части или не может быть реализовано на ней, владелец каждой из частей может обратиться в Департамент в соответствии с положениями настоящего Закона, чтобы прекратить право прохода по части, которой он владеет.

Статья (18)

Права пользования должны быть прекращены, если подчиненный и господствующий Объект попадают в собственность одного владельца.

Статья (19)

Если Объект недвижимости, обремененный второстепенным вещным правом, разделен на два или более Объектов недвижимости, каждый из них должен обладать правом в полном объеме. Новые владельцы и владелец второстепенного вещного права могут договориться о разделе такого права с тем, чтобы Собственник каждого Объекта владел частью такого права.

Статья (20)

Если два Объекта недвижимости объединяются, и один из них обременен второстепенным вещным правом, второстепенное вещное право должно распространиться на новый Объект жилья в полном объеме без согласия носителя права. Однако если каждый Объект обременен отдельным второстепенным вещным правом, согласие носителей таких прав должны быть получены до объединения.

Статья (21)

Любое изменение, касающееся объединения или разделения Объекта недвижимости должно быть зарегистрировано в Реестре недвижимости.


Глава десятая. Документы, устанавливающие право собственности
[править]

Статья (22)

Департамент должен выпускать документы, устанавливающие право собственности в соответствии с существующими записями в Реестре недвижимости.

Статья (23)

С учетом положений других законов, многоэтажная или многоквартирная Недвижимость должна считаться одним Объектом недвижимости, и в отношении нее в Реестре должен иметься отдельный лист с информацией. Дополнительные поименованные листы должны быть добавлены к основному листу в отношении каждого собственников квартир, этажей и мест общего пользования.

Статья (24)

1. Документ, устанавливающий право собственности, обозначенный в Статье (22) настоящего Закона является абсолютным подтверждением прав на недвижимость.

2. Любые условия, обязательства, ограничения или иные обязательства, относящиеся к правам на недвижимость должны быть указаны на особом листе Объекта недвижимости, как указано выше.


Глава одиннадцатая. Заключительные положения
[править]

Статья (25)

Любые вопросы, не регулирующиеся настоящим Законом, регулируются Гражданским кодексом ОАЭ (Федеральный закон № 5 от 1985 года с поправками).

Статья (26)

1. Любые сделки или договоренности, совершенные с нарушением настоящего Закона или с намерением обойти его положения, считаются недействительными.

2. Любая заинтересованная сторона, Департамент или Прокуратура могут потребовать признать такие сделки или договоренности недействительными и суды должны принять такое же решение, по собственной инициативе.

Статья (27)

Декрет от 6 ноября 1997 года, «Об операциях с земельной собственностью в эмирате Дубай» утрачивает свою силу.

Статья (28)

Председатель должен издавать постановления, приказы и инструкции для осуществления настоящего Закона.

Статья (29)

Настоящий Закон должен быть опубликован в Правительственном бюллетене и вступает в силу с даты публикации.

Мухаммед бен Рашид Аль Мактум

Правитель Дубая

Издан в Дубае 13 мая 2006 года.


Официальный документ опубликован на английском языке сайте RERA.
Перевод на русский язык выполнен Amlak Real EstateПри перепечатке ссылка на Amlak Real Estate обязательна.


Ссылки:

Недвижимость в ОАЭ