Закон эмирата Дубай №2 от 2003 года — различия между версиями
Emirates (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Регулирующий аренду имущества в Эмирате Дубай.''' '''Я, Мухаммед Бин Рашид Аль-Мактум, Пра...») |
Emirates (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | '''Регулирующий аренду имущества в Эмирате Дубай | + | '''Регулирующий аренду имущества в Эмирате Дубай''' |
| + | ---- | ||
| + | '''Я, Мухаммед бин Рашид Аль-Мактум, Правитель Дубая,''' | ||
| − | + | *Принимая во внимание Федеральный закон No. 5 от 1985 г. о Кодексе гражданских сделок в ОАЭ, с внесёнными поправками; | |
| − | + | *Закон об Экономическом департаменте Дубая No. 1 от 1992, с внесёнными поправками; | |
| − | *Принимая во внимание Федеральный закон No. 5 от 1985 г. о Кодексе гражданских сделок в ОАЭ, с внесёнными поправками; | + | |
| − | *Закон об Экономическом департаменте Дубая No. 1 от 1992, с внесёнными поправками; | + | |
*Декрет No. 2 от 1993, устанавливающий Особый судебный комитет для урегулирования споров между наймодателями и нанимателями, с внесёнными поправками. | *Декрет No. 2 от 1993, устанавливающий Особый судебный комитет для урегулирования споров между наймодателями и нанимателями, с внесёнными поправками. | ||
| − | |||
| − | + | '''Издаю следующий Закон:'''<br> <br>'''Статья (1)''' | |
| − | *"Эмират" [[ | + | Следующие слова и выражения, встречающиеся в данном Законе, должны иметь значение, закреплённое за ними в силу настоящего закона, если контекст не потребует иного: |
| − | *"Лицо" физическое лицо или юридическое лицо; | + | |
| − | *"Комитет" судебный комитет по урегулированию споров между наймодателем и нанимателем; | + | *"Эмират" [[Дубай (эмират)|Эмират Дубай]];*"Департамент" Департамент экономического развития в эмирате; |
| + | *"Лицо" физическое лицо или юридическое лицо; | ||
| + | *"Комитет" судебный комитет по урегулированию споров между наймодателем и нанимателем; | ||
*"Профессия" управление собственностью или сдача собственности с целью аренды; | *"Профессия" управление собственностью или сдача собственности с целью аренды; | ||
| − | <br>'''Статья (2)''' | + | <br>'''Статья (2)''' |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | Лицо не может заниматься профессией в эмирате, если не имеет лицензии Департамента. | |
| + | <br> | ||
| + | '''Статья (3)''' | ||
| − | + | В соответствии с прочими условиями лицензирования физических и юридических лиц в эмирате, заявитель должен представить вексельное поручительство на сумму 5 миллионов дирхам в пользу Департамента, при обращении за лицензией на ведение профессиональной практики. | |
| − | + | Данное поручительство должно быть действительным в течение одного года и должно обновляться в течение срока действия лицензии и на период 1 года после этого. Поручительство должно быть безоговорочным и окончательным и может быть отозвано Департаментом. | |
| + | В случае аннулирования профессиональной лицензии, поручительство должно быть возвращено только спустя 6 месяцев после даты аннулирования. | ||
| + | <br> | ||
| − | '''Статья ( | + | '''Статья (4)''' |
| − | + | Вексельное поручительство, о котором идёт речь в предыдущей статье, должно быть использовано с целью уплаты денежных компенсаций, которые были определены Комитетом в отношении лица, предоставившего поручительство, за исключением других претензий, в том числе возмещение ущерба по суду. | |
| − | + | <br> | |
| + | '''Статья (5)''' | ||
| + | Комитет может на любом этапе процедуры аренды принять решение о вычете из вексельного поручительства, о котором идёт речь в статье 3 данного закона, сумму, приравненную к сумме, заявленной в претензии, выплат и расходов. | ||
| − | + | Комитет должен сообщить о своём решении в Департамент, который затем приступит к списанию из вексельного поручительства, выданного в свою пользу, суммы, присуждённой Комитету. | |
| − | + | <br> | |
| − | + | '''Статья (6)''' | |
| + | Департамент должен выплатить сумму, присуждённую решением Комитета при наличии письменного разрешения о взыскании, из суммы вексельного поручительства, которое предоставлено должником, против которого вынесено решение суда. При исполнении такого списания, лицо, предоставившее вексельное поручительство, должно в течение 15 дней с момента получения соответствующего уведомления от Департамента, пополнить вексельное поручительство до уровня, установленного данным законом. В случае невыполнения, Департамент должен будет приостановить все операции с Департаментом и уведомить Муниципалитет Дубая, Министерство Труда и социальных дел и Департамент натурализации и проживания соответственно. | ||
| + | Департамент может предоставить держателю вексельного поручительства дополнительный период отсрочки в 15 дней. Если и в этом случае он не восстановит вексельное поручительство, помещение, где он ведёт свою деятельность, будет закрыто. | ||
| − | + | <br> | |
| − | + | '''Статья (7)''' | |
| + | Во исполнение предыдущей статьи Комитет должен аннотировать свои решения текстовым разрешением о взыскании, и применить их в соответствии с данным законом. Данная процедура потребует взимания сбора, установленного в Законе No. 1 от 1994 о судебных сборах, с внесёнными поправками, который должен быть перечислен на счёт Комитета. | ||
| + | <br> | ||
| − | '''Статья (8)''' | + | '''Статья (8)''' |
| − | От условия предоставления вексельного поручительства в соответствии с данным законом будут освобождаться: | + | От условия предоставления вексельного поручительства в соответствии с данным законом будут освобождаться: |
| − | *Публичные акционерные общества, работающие в сфере недвижимости в эмирате | + | *Публичные акционерные общества, работающие в сфере недвижимости в эмирате |
*Частные акционерные общества, работающие в сфере недвижимости в эмирате с капиталом не менее 5 миллионов дирхам. | *Частные акционерные общества, работающие в сфере недвижимости в эмирате с капиталом не менее 5 миллионов дирхам. | ||
| + | <br> | ||
| + | '''Статья (9)''' | ||
| − | + | Физическое лицо будет иметь право получить лицензию, чтобы основать офис и заниматься арендой и управлением своей собственности или собственности его/её родственников до второго поколения, если он/она владеет собственностью на сумму как минимум 8 миллионов дирхам. | |
| − | + | Собственность, закреплённая за ним в форме частных домов, не должна быть включена в данные расчёты. | |
| − | + | <br> | |
| + | '''Статья (10)''' | ||
| + | Лицу, занимающееся профессией на дату вступления в силу данного закона, а так же лицо, чья собственность или собственность его/её родственников до второго поколения сдаётся или находится в управлении, будет предоставлено 2 месяца с даты вступления в силу данного закона для того, чтобы привести своё положение в соответствие с этим. | ||
| − | + | <br> | |
| − | + | '''Статья (11)''' | |
| + | Во исполнение каких-либо суровых наказаний, предусмотренных любым другим законом, наказанием станет тюремное заключение и штраф, не превышающий 500,000 дирхам или одно из двух для каждого, кто нарушит закон. | ||
| + | <br> | ||
| − | '''Статья ( | + | '''Статья (12)''' |
| − | + | Генеральный директор Департамента должен издать постановления, необходимые для приведения данного закона в исполнение. | |
| + | <br> | ||
| + | '''Статья (13)''' | ||
| − | + | Данный закон должен быть официально опубликован и вступит в силу с 1 марта 2003 | |
| − | + | <br> | |
| + | [[Мухаммед бин Рашид аль-Мактум|'''Мухаммед бин Рашид Аль-Мактум''']] | ||
| + | '''Правитель Дубая''' | ||
| − | + | Издан в [[Дубай (город)|Дубае]] 24 февраля 2003 года. | |
| − | + | ---- | |
| + | ''Не является официальным переводом, и предназначен для ознакомления.<br> Официальный документ опубликован на английском языке сайте ''[[RERA|''RERA'']]''.<br> При перепечатке ссылка на сайт ''[http://www.MiddlEast.ru ''www.MiddlEast.ru'']''обязательна.'' | ||
| + | ---- | ||
| − | + | '''Ссылки:''' | |
| − | + | [[Недвижимость_в_ОАЭ|Недвижимость в ОАЭ]] | |
| − | |||
| − | |||
[[Category:Законы_эмирата_Дубай_в_сфере_недвижимости]] | [[Category:Законы_эмирата_Дубай_в_сфере_недвижимости]] | ||
Версия 20:39, 12 февраля 2011
Регулирующий аренду имущества в Эмирате Дубай
Я, Мухаммед бин Рашид Аль-Мактум, Правитель Дубая,
- Принимая во внимание Федеральный закон No. 5 от 1985 г. о Кодексе гражданских сделок в ОАЭ, с внесёнными поправками;
- Закон об Экономическом департаменте Дубая No. 1 от 1992, с внесёнными поправками;
- Декрет No. 2 от 1993, устанавливающий Особый судебный комитет для урегулирования споров между наймодателями и нанимателями, с внесёнными поправками.
Издаю следующий Закон:
Статья (1)
Следующие слова и выражения, встречающиеся в данном Законе, должны иметь значение, закреплённое за ними в силу настоящего закона, если контекст не потребует иного:
- "Эмират" Эмират Дубай;*"Департамент" Департамент экономического развития в эмирате;
- "Лицо" физическое лицо или юридическое лицо;
- "Комитет" судебный комитет по урегулированию споров между наймодателем и нанимателем;
- "Профессия" управление собственностью или сдача собственности с целью аренды;
Статья (2)
Лицо не может заниматься профессией в эмирате, если не имеет лицензии Департамента.
Статья (3)
В соответствии с прочими условиями лицензирования физических и юридических лиц в эмирате, заявитель должен представить вексельное поручительство на сумму 5 миллионов дирхам в пользу Департамента, при обращении за лицензией на ведение профессиональной практики.
Данное поручительство должно быть действительным в течение одного года и должно обновляться в течение срока действия лицензии и на период 1 года после этого. Поручительство должно быть безоговорочным и окончательным и может быть отозвано Департаментом.
В случае аннулирования профессиональной лицензии, поручительство должно быть возвращено только спустя 6 месяцев после даты аннулирования.
Статья (4)
Вексельное поручительство, о котором идёт речь в предыдущей статье, должно быть использовано с целью уплаты денежных компенсаций, которые были определены Комитетом в отношении лица, предоставившего поручительство, за исключением других претензий, в том числе возмещение ущерба по суду.
Статья (5)
Комитет может на любом этапе процедуры аренды принять решение о вычете из вексельного поручительства, о котором идёт речь в статье 3 данного закона, сумму, приравненную к сумме, заявленной в претензии, выплат и расходов.
Комитет должен сообщить о своём решении в Департамент, который затем приступит к списанию из вексельного поручительства, выданного в свою пользу, суммы, присуждённой Комитету.
Статья (6)
Департамент должен выплатить сумму, присуждённую решением Комитета при наличии письменного разрешения о взыскании, из суммы вексельного поручительства, которое предоставлено должником, против которого вынесено решение суда. При исполнении такого списания, лицо, предоставившее вексельное поручительство, должно в течение 15 дней с момента получения соответствующего уведомления от Департамента, пополнить вексельное поручительство до уровня, установленного данным законом. В случае невыполнения, Департамент должен будет приостановить все операции с Департаментом и уведомить Муниципалитет Дубая, Министерство Труда и социальных дел и Департамент натурализации и проживания соответственно.
Департамент может предоставить держателю вексельного поручительства дополнительный период отсрочки в 15 дней. Если и в этом случае он не восстановит вексельное поручительство, помещение, где он ведёт свою деятельность, будет закрыто.
Статья (7)
Во исполнение предыдущей статьи Комитет должен аннотировать свои решения текстовым разрешением о взыскании, и применить их в соответствии с данным законом. Данная процедура потребует взимания сбора, установленного в Законе No. 1 от 1994 о судебных сборах, с внесёнными поправками, который должен быть перечислен на счёт Комитета.
Статья (8)
От условия предоставления вексельного поручительства в соответствии с данным законом будут освобождаться:
- Публичные акционерные общества, работающие в сфере недвижимости в эмирате
- Частные акционерные общества, работающие в сфере недвижимости в эмирате с капиталом не менее 5 миллионов дирхам.
Статья (9)
Физическое лицо будет иметь право получить лицензию, чтобы основать офис и заниматься арендой и управлением своей собственности или собственности его/её родственников до второго поколения, если он/она владеет собственностью на сумму как минимум 8 миллионов дирхам.
Собственность, закреплённая за ним в форме частных домов, не должна быть включена в данные расчёты.
Статья (10)
Лицу, занимающееся профессией на дату вступления в силу данного закона, а так же лицо, чья собственность или собственность его/её родственников до второго поколения сдаётся или находится в управлении, будет предоставлено 2 месяца с даты вступления в силу данного закона для того, чтобы привести своё положение в соответствие с этим.
Статья (11)
Во исполнение каких-либо суровых наказаний, предусмотренных любым другим законом, наказанием станет тюремное заключение и штраф, не превышающий 500,000 дирхам или одно из двух для каждого, кто нарушит закон.
Статья (12)
Генеральный директор Департамента должен издать постановления, необходимые для приведения данного закона в исполнение.
Статья (13)
Данный закон должен быть официально опубликован и вступит в силу с 1 марта 2003
Правитель Дубая
Издан в Дубае 24 февраля 2003 года.
Не является официальным переводом, и предназначен для ознакомления.
Официальный документ опубликован на английском языке сайте RERA.
При перепечатке ссылка на сайт www.MiddlEast.ruобязательна.
Ссылки: